quarta-feira, 6 de outubro de 2010

Moçambiquês

Depois que mudei para cá descobri que não existe apenas português, mas também brasileirês e moçambiquês. Aproveitando a chegada da equipe e para ajudar as próximas equipes que virão segue uma pequena amostra:

bala = rebuçado
vigiar carro = controlar
jogar fora = deitar
suco = sumo
blusa = camisola
cueca = calcinha
calcinha = biquini

Para a tristeza de nós mineiros, aqui não falam levano, comeno, brincano, correno. É uma pena né? Aqui é: estou a levar, estou a comer, etc.

Então....estou aqui a aproveitar minha querida mãe, a comer queijo e a tomar café (brasileiros!).

Abraços

2 comentários:

  1. tem algumas palavras ai que sao igual o portugues de Portugal

    ResponderExcluir
  2. Dava gosto te ver Rebequinha comendo docinhos de leite condensado variados.E bom ver os filhos adultos com este coraçao de criança.Afora o churrasco,bom demais PIN. Saudades vao ficar no peito mas encontramos por ai de novo. VOVO Lilian

    ResponderExcluir